Monday, June 15, 2015

[英文] Two Shades of Gray: 龍涎香 Ambergris 和銅綠 Verdigris

我覺得這兩個英文字很有意思,都跟法文的灰色gris有關。

Ambergris 用法文看,字面是灰色的琥珀 ambre gris,實際上在講抹香鯨內臟的沉積物,被沖上岸,被大家當成珍貴香劑的蠟狀物質,被美化稱為龍涎香。

這是Wikipedia上真正龍涎香的照片。



Verdigris 這個字用法文看,是灰綠色 vert de gris(green of grey),英文是在講銅與空氣中的氧氣、二氧化碳和水等物質反應產生的綠色銅鏽。自由女神的顏色就是verdigris。

這個字由中古英文 vertegrez 來,它又是由中古法文 verte grez 來,基本上都是灰綠色的意思。


No comments:

Post a Comment